A právě ten význam "člověk v letech" tomu dali d e m e n t i, kteří to hojně používají!Něco podobného jako u slova "Xerox". Říká se tomu apelativizace, kdy nějaký pojem (často jméno) díky masivnímu rozšíření získá obecný význam, který nikdy neměl.Tak například firma Xerox je výrobce kopírek a měla to jako ochranné známky. Jenže spousta tupohlavců začala hovořit tak, že místo "kopírka" používali slovo "xerox" a dokonce i výrazy jako "oxeroxovat", "naxeroxovat", "xeroxovat" atd. Pak si někdo z těchto i d i o t ů zřídil "Xerox centrum", které samozřejmě s firmou Xerox nemělo nic společného a bylo to normální kopírovací centrum.Firma Xerox se hájila proti zneužití své ochranné známky a soud žalobu zamítl, protože výraz prý používá už desítky let spousta d e b i l ů, kteří ani pojem "kopírka" neznají, takže ani neví, že Xerox je firma a ne výraz pro zařízení, díky tomu se to stalo obecným pojmem a tak se na to nevztahuje právní ochrana.Je to podobné jako u slova "š u k a t". Tím, že ho spousta mentálců používá už desítky let naprosto nesprávně a bylo to normální slovo, tak získalo zcela jiný význam. Nebo myslíte, že když Božena Němcová psala v Babičce větu: "Babička š u k a l a po světnici." Že tím měla na mysli to, co to znamená dnes?
Dnes ani většina negramotů neví, že "š u k a t" znamená kvapně hledat, přecházet z místa na místo nebo vykonávat drobné práce.Slovo senior prostě postihlo to samé, co slovo "š u k a t" - získá jiný význam! Dokonce už je původní výraz pro kvapné hledání i ve filtru "sprostých slov" zde na mobilmanii