Pán jistě ví, jak se tomu dá rozumět. Člověk by i pochopil, že nějaké slovo se v textu nahradí jiným se stejným významem, aby se neopakovalo dokola stejné slovo ve více větách.Ale cena a cenovka jsou slova s rozdílným významem a i když každý chápe správný význam z kontextu, nedají se zaměnit. Ceny synonymum nemá a v tak krátkém textu neni třeba to pro pestrost nahrazovat "synonymem".Nesprávně použité slovo cenovka, hlavně v novinářském argotu dost otravuje. Bije to do očí jako hrubá chyba.Můžete mi nadávat, že troluju, ale takhle to prostě je. Panu Paušovi se nedivím, že mu to vadí a že se ozve. Akorát nám to bude nanic, protože novináři se na to stejně okázale vykašlou, jako vždycky.Přece jim někdo dole v diskuzi nebude říkat, jak mají psát.