Jsem Cech, ktery zije uz paty rok na Slovensku a muzu rici, ze situace se opravdu vyviji smerem, ze Slovak nebude mit z cestinou zadny problem, zato Cech se slovenstinou dost velky. Na Slovensku se ctou ceske knihy, kouka se na ceskou TV, na slovenskych TV kanalech bezne vysilaji filmy s ceskym dabingem i puvodni ceske porady, Slovaci se ucastni ceskych konferenci na inetu atd. V Cechach?? Pokud clovek nestuduje na VS, kde ma sanci potkat Slovaku celkem dost, tak na slovenstinu vubec nemusi narazit. Verim tomu, ze lide pod 20 zacinaji mit se slobvenstinou problemy. Na Slovensku je to nastesti jinak.
Mala perlicka na zaver: pri jedne z mych prvnich navstev na Slovensku (kdyz jsem jeste nemluvil slovensky, ale jen cesky) pri louceni po navsteve reklo tehdy 4-lete dite sve mame: " Mamka vies, ujo sice ropraval po anglicky, ale aj tak som mu vsetko rozumel" . Preklad snad neni nutny, ale je to dukaz toho, ze i takhle male dite si uvedomi, ze je to sice jine, nez slovenstina, ale s porozumenim problem nema.
Postup redakce MM vzhledem k vyse napsanemu chapu, i kdyz si myslim, ze je to svym zpusobem skoda. Za chvili na tom budeme jako Americane: pokud tam nemaji burgery, tak tam ani nejedu.