Google Translate: nové funkce pro tupé turisty [video]

Můj názor  |  zobrazit i odpovědi (trvale)  |  řadit od nejstarších Komentáře nyní řadíme od nejnovějších.
Tímto odkazem můžete řazení změnit.
 |  nových názorů: 28

Názory k článku

19. 01. 2015 08:48

Nadpisář asi myslel "tupý turista" z pohledu místního obyvatele. Kdo kdy byl v nějaké zemi, kde ničemu nerozuměl, tak určitě zažil ten pocit, že pro místní musí vypadat svým chováním, bloumáním a schopností komunikace jak postížený hotentot Tak ten nadpis beru s humorem, appka vypadá super

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
19. 01. 2015 05:18

Trochu ostřejší název ne?.
Ono článek pane redaktore trochu nuda.Když nemáte co psát ,tak raději nic nepište.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
17. 01. 2015 00:08

To jsem teda netušil, že to tady čte tolik vzteklých turistů
Nadpis je zcela správně - tupým turistům to může pomoci a ti co tupí nejsou to nepotřebují.
Mažte si nohy sádlem a mozek Alpou a nebudete mít ani na jednom puchýře a mozoly.
Turistům třikrát ZDAR, ZDAR, ZDAR
A těm zvlášť tupým mnoho štěstí s tím co jim zadarmo a zcela jistě nezištně a bez komerčních či šmírovacích úmyslů nabízí uncle Google.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
16. 01. 2015 19:24

Tak s tím titulkem jste to páni redaktoři teda pěkně po...li. Minimálně byste měli za takto nevhodný titulek přijít o osobní ohodnocení. To, že někdo neumí jazyk, neznamená, že je tupec. Může ovládat řadu jiných věcí, které vy třeba ani za mák neovládáte. A taky to neznamená, že musíte být hned tupci.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
16. 01. 2015 00:13

Ty redaktory by měli za tohle vyhodit. Pracují na mobilmanii stejně jen z protekce, články mají většinou pozdě proti konkurenci a jen dělají ze sebe machýrky.Umí maximálně angličtinu ale tím to končí, klidně bych na mobilmanii pracoval za jednoho znich,rozhodně bych měl články rychleji a s daleko lepšími nadpisy...

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
15. 01. 2015 23:21

No jak je vidno podle nadpisu článku z Kůžela inteligence úplně srší, tak bych pane redaktore raději pomlčel o tom někoho nazývat "tupcem"

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
15. 01. 2015 22:37

Jazyky mi nikdy nešly, zato se nestydím zeptat rukama, nohama a mimikou....no a rozhodně si u toho jako tupý turista nepřipadám.Jsem pobouřen a žádám satisfakci! Do zítra tu chci mít fotky obou redaktorů v kovbojských botách, jenom v těch botách! A když ne, tak mi alespoň pan Čížek na videu předvede jak umí napodobit tygra.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
15. 01. 2015 22:03

Nemůžu si pomoct, ale mám pocit, že s něčím takovým překládajícím cedule přímo v obraze sem si hrál už docela dávno.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
15. 01. 2015 21:37

google zas machruje s necim co jen odkoupil uz nekolik let funkcni a v prodeji snad od roku 2010

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (2)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
15. 01. 2015 20:36

Kterej dem..t psal ten nadpis ? Asi to musel bejt nějakej inteligent co umí všechny jazyky světa a je dokonalej

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
15. 01. 2015 20:24

Tupý redaktor, takže tupý turista. Nestačím se divit

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
15. 01. 2015 20:22

Škoda že tyhle překladače nejdou offline. Nechci byt otrokem operatora a jeho dat.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (2)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
15. 01. 2015 19:06

Akorat to chce sit ..

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
15. 01. 2015 19:04

To by mě zajímalo, kterej z těch géniů (jestli Kůžel nebo Čížek) vymejšlel název článku... je to jeden z těch nadpisů, u kterýho si člověk pomyslí: "Tak si strčte celou Mobilmanii do prdele, vy umělci."

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
15. 01. 2015 17:25

Tupé turisty? Wtf.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
avatar
15. 01. 2015 16:47

Chtěl bych vidět, jak by si aplikace poradila se skotským přízvukem v konverzačním módu :)

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (1)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
15. 01. 2015 16:45

Kůžel a Čížek jsou asi úplný géniové a umí všechny v článku vyjmenované jazyky.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
15. 01. 2015 16:34

Ten konverzační režim není novinka. Překladač už ho v sobě má nějakou dobu. Nebo minimálně měl.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (1)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
15. 01. 2015 16:32

To že neumím všechny světové jazyky nemusím byt tupý páni s mobilmanie.Náhodou je to supr apka.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědi (3)Zavřít odpovědi  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor