Podívejte se, jak vypadá Photoshop Touch pro tablety [video]

Diskuze čtenářů k článku

V.K.  |  13. 10. 2011 07:05

Co to má být to že to občas nezareaguje na dotyk a je potřeba to zmáčknout znovu? To je jenom neuvěřitelně zmršená aplikace, nebo je to na tom Tabu normální? Nebo to snad je normální na všech androidech? (přiznám se že nemám s androidem skoro žadné zkušenosti)
Připomělo mi to děsivé vzpomínky na můj telefon s Windows Mobile s resistivním displayem, kde jsem nikdy nevěděl jestli to můj dotyk zachytilo nebo ne, všechno tam bylo pomalé tak jako Photoshop na tomhle videu, takže jsem vždycky něco zmáčkl, chvíli čekal jestli se něco stane, pak jsem musel zmáčknout znovu... Byl to jeden z důvodů, proč ta věc letěla do popelnice.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
tomtom  |  13. 10. 2011 12:40

no je to typicke pro dotykovou plochu. stejne problemy jsem mival na ipadu... chce si to zvyknout jak se displeje dotykat a pak uz vam se to stavat nebude :))

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Demonicus  |  13. 10. 2011 21:42

Typuji a) není to oficiální aplikace a budou ji ještě ladit b) běželo to na tabletu, který nemám, mám tf101 a podobný problém jsem zatím nezaznamenal c) otázkou je, kolik to žere paměti při opravdové práci (načtené obrázky, hromada nastavení na nicih apod

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Tomáš Kapler  |  13. 10. 2011 01:02

No otázka je, jestli je to vůbec Photoshop - tedy jasně že se to tak jmenuje, ale když BMW udělá kolo, tak to taky nebude prostě "BWM" ale jen kolo s jejich znáčkem. Tj. kruciální otázka - umí to otevřít a uložit PSD? Jestli ano, tak do toho jdu, jestli ne, tak je to prostě jeden z tuny editorů obrázků pro tablety (byť pravda celkem pěkný a pokročilý).

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Tom  |  13. 10. 2011 08:42

Kruciální ? Zase zmršený anglicismus .. co takhle klíčový ?

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Tomáš Kapler  |  13. 10. 2011 09:45

Ehm. To že je váš literární obzor zúžen na několik anglických slovíček je smutné. Kruciální pochází z latinského crucial, které přejala i angličtina, jako ostatně i mnoho dalších slov. Není to tedy anglicismus, není to ani žádný novotvar, toto slovo se v českém jazyce používalo dávno před narozením vaší babičky a je celkem běžné i nyní. Ale samozřejmě v literatuře, ke které jste se vy zřejmě nikdy nedostal.

Souhlasím  |  Nesouhlasím  |  Odpovědět
Zasílat názory e-mailem: Zasílat názory Můj názor